Юридический перевод текста

Особенности юридического перевода

Перевод юридических документов – одна из самых сложных задач, которую бюро переводов «Лингво Сервис» способно выполнить максимально ответственно. Юридический перевод также является одним из приоритетных направлений деятельности компании. К нему относятся переводы судебных исков, решений, тендеров, разрешительной документации, договоров и соглашений и т.д.перевод юридических документов

Минимальные смысловые искажения в переводе могут обернуться серьезными проблемами для Заказчика. Поэтому услугу юридического перевода следует заказывать исключительно в специализированных компаниях, имеющих необходимую квалификацию и опыт работы.

Бюро юридического перевода «Лингво Сервис» предлагает не только профессиональный перевод, но и помощь в апостилировании/легализации того или иного документа. Особенности юридического перевода таковы, что перевод практически любого документа необходимо нотариально подтверждать, чтобы доказать его легитимность и соответствие оригиналу.

Следует заметить, что перевод практически любого документа необходимо нотариально заверять для придания ему юридической силы.

В любом офисе бюро переводов «Лингво Сервис» можно заказать юридический перевод с одним из двух видов заверения (нотариальное или печатью бюро). По запросу скан. копия документа может быть выслана по электронной почте. Любые организационные моменты нужно заранее обсуждать с менеджером офиса.

Смотрите также:

Юридический перевод: сопутствующие услуги

В бюро переводов «Лингво Сервис» можно сделать верстку перевода (схемы, графики, диаграммы). Если сложность верстки не высокая, то она выполняется бесплатно. Мы также помогаем правильно оформить двуязычный юридический перевод. На объемные заказы предоставляем скидки. Перевод юридических документов можем осуществить практически на все языки мира. Оговоренные сроки соблюдаем всегда. Для скорости выполнения юридического перевода существует норматив – min 8 переводческих страниц в день. Рядом с офисом бюро переводов «Лингво Сервис» находится нотариальная контора, поэтому мы можем делать нотариальный перевод документов в день обращения. Данное обстоятельство существенно сэкономит ваше время. 
О качестве услуг бюро переводов «ЛингвоСервис» свидетельствует наличие более 100 постоянных корпоративных клиентов. Все наши услуги предоставляются строго в оговоренные сроки.

Тематика:

  • Учредительные документы;
  • Иски;
  • Тендерная документация;
  • Корпоративная документация;
  • Договоры, соглашения;
  • Разрешительная документация;
  • Бизнес-планы.

Сроки:

  • Если у вас небольшой объем – до 3 страниц, мы можем выполнить перевод в тот же день без наценки за срочность.
  • Стандартный объем перевода составляет до 8 переводческих страниц (1800 знаков с пробелами) в день.
  • Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.

Стоимость перевода юридических документов и бумаг

Перевод с языка
Европейские языки от 550
Языки СНГ от 550
Балтийские языки от 600
Восточные языки от 700
Перевод на язык
Европейские языки от 550
Языки СНГ от 550
Балтийские языки от 600
Восточные языки от 800
Редактура перевода от 50%
Редактура перевода носителем от 70%
Наценка за срочность 25-50%
Верстка 5-10%
Скидки
от 100 страниц 15%
от 50 страниц 10%
от 20 страниц 5%

Дополнительная информация:

  • По желанию юридический перевод может быть отредактирован и вычитан квалифицированным носителем языка.
  • Мы можем выполнить форматирование и верстку переведенного документа, например, сделать перевод надписей схем и диаграмм.
  • Если у Вас уже есть перевод, но Вы сомневаетесь в его качестве, мы можем его отредактировать.
  • Если верстка документа несложная, мы сделаем её бесплатно.
  • Мы бесплатно поможем оформить юридический перевод в двуязычном виде.
Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса

Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.