Финансовый перевод текста

Перевод финансовой документации имеет несколько отличий от перевода экономической. К примеру, накладные заполняются согласно принятым правилам. А перевод банковской документации выполняется по нормативам, которых придерживаются платежные системы Visa и MasterCard. финансовый перевод текстаМельчайшие нарушения в оформлении грозят тем, что готовый документ не будет принят ни одной инстанцией на рассмотрение.

Финансовый перевод является сухим и четким, в отличие от литературного. Здесь также широко используется узконаправленная терминология, поэтому работу доверять нужно исключительно профильным специалистам.

В том же случае, если необходим перевод бухгалтерских документов с последующим юридическим заверением, обратиться нужно к специалисту, у которого есть разрешение работать с коммерческими бумагами. Также следует заметить, что финансово- экономический перевод любого документа дополняется оригинальными печатями и подписями.

Выполнить финансовый перевод можно в компании «Лингво Сервис». Ее специалисты имеют необходимый опыт работы со специализированными документами, инструкциями, контрактами, а также их последующим заверением.  При необходимости перевод может быть заверен нотариально или печатью бюро переводов.

Тематика:

  • Финансовая отчетность;
  • отчеты о прибылях и убытках;
  • отчеты об изменениях капитала;
  • бухгалтерские балансы;
  • налоговые декларации;
  • кредитные договора;
  • договора лизинга;
  • банковская документация;
  • аудиторские заключения.

Сроки

  • Если у Вас небольшой объем – до 3 страниц, мы можем выполнить перевод в тот же день без наценки за срочность.
  • Стандартный объем перевода составляет до 7 переводческих страниц (1800 знаков с пробелами) в день.
  • Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.

Стоимость перевода финансовых документов

Перевод с языка
Европейские языки от 550
Языки СНГ от 550
Балтийские языки от 600
Восточные языки от 700
Перевод на язык
Европейские языки от 550
Языки СНГ от 500
Балтийские языки от 650
Восточные языки от 800
Редактура перевода от 50%
Редактура перевода носителем от 70%
Наценка за срочность 25-50%
Верстка 5-10%
Скидки
от 100 страниц 15%
от 50 страниц 10%
от 20 страниц 5%

Дополнительная информация о переводе:

  • По желанию перевод может быть отредактирован и вычитан квалифицированным носителем языка;
  • Мы можем выполнить форматирование и верстку переведенного документа, например, сделать перевод надписей схем и диаграмм;
  • Если у Вас уже есть перевод, но Вы сомневаетесь в его качестве, мы можем его отредактировать;
  • Если верстка документа несложная, мы сделаем её бесплатно;
  • Мы бесплатно поможем оформить перевод в двуязычном виде.
Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса

Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.