Спектр наших услуг включает в себя письменный и устный перевод, перевод документов с нотариальным заверением и с заверением печатью бюро переводов, апостилирование и легализацию документов. Благодаря единой информационной базе и большому штату переводчиков мы работаем с любыми языками, включая редкие, и с любыми тематиками от узкоспециализированной документации до художественных текстов.
Станция метро «Смоленская» Арбатско-Покровской линии: выход №1 к Смоленской площади. Поднимайтесь на эскалаторе и выходите в город. Выйдя из вестибюля станции, держитесь левее. Пройдите через арку (через арку будет видно ТЦ "Смоленский пассаж"). Пройдя через арку, поверните налево и идите против движения машин до здания Министерства иностранных дел (Сталинская высотка). Напротив центрального входа расположен подземный переход. Перейдите по нему на противоположную сторону улицы. Из перехода выходите налево. Далее перейдите дорогу по пешеходному переходу со светофором и сразу поверните направо. По левую руку остаётся Минимаркет Азбука Вкуса. Идите прямо мимо Газпромбанка до отеля Золотое Кольцо. Пройдите мимо входа в отель до пешеходного перехода со светофором. Переходите улицу и сразу сворачивайте налево на улицу Плющиха. Пройдите до жёлтого здания. Синяя табличка с номером дома 10. Вход через каменный портал с улицы Плющихи. Двери зелёные. На проходной скажите, что вы в Бюро Переводов - 311 кабинет. Поднимитесь по лестнице на третий этаж. Пройдите через двери с табличкой Лифтовой Холл. Наш офис - первая дверь справа. На двери табличка с номером офиса 311. Заходите без стука. Всегда рады вас видеть!
Станция метро «Смоленская» Филёвской линии: выход №1 к Смоленской площади. Поднимайтесь по лестнице и выходите в город. Выйдя из вестибюля станции, идите в сторону Смоленского пассажа. Дойдя до первого светофора, поверните направо и пройдите до входа в отель «Azimut Смоленская». Поверните налево и перейдите дорогу до гостиницы «Золотое кольцо». Переходите улицу и сразу сворачивайте налево на улицу Плющиха. Пройдите до жёлтого здания. Синяя табличка с номером дома 10. Вход через каменный портал с улицы Плющихи. Двери зелёные. На проходной скажите, что вы в Бюро Переводов - 311 кабинет. Поднимитесь по лестнице на третий этаж. Пройдите через двери с табличкой Лифтовой Холл. Наш офис - первая дверь справа. На двери табличка с номером офиса 311. Заходите без стука. Всегда рады вас видеть!
Менеджер: Безродная Анна
Адрес: г. Москва, ул. Плющиха, д. 10, 3 этаж, офис 311
Метро: Смоленская
Тел.: +7 (495) 134-20-19
E-Mail: smolenskaya@lingvoservice.ru
Время работы: пн. - пт. с 10:00 до 18:00;
Перерыв: с 13:00 до 13:30
Нотариус: Марченко Анна Николаевна
Тел.: +7 (915) 381-05-33
Время работы: пн. - чт. с 10:00 до 17:30; пт. с 10:00 до 15:00
Перерыв: с 13:00 до 13:45
Нотариус оказывает все виды нотариальных услуг.
Офис «Смоленская» находится всего в пяти минутах от Старого Арбата – самого центра Москвы. Мы предоставляем срочный письменный и устный перевод личных документов всех типов. Где Вам может потребоваться нотариальное заверение перевода? В повседневной жизни таких ситуаций масса. Вы хотите получить вид на жительство? Вам нужен нотариально заверенный перевод паспорта. Исполнение данного заказа в нашем офисе займет не более двадцати минут. Нужно перевести штамп апостиля с английского или немецкого языка на русский язык для признания документа в Российской Федерации? В офисе «Лингво Сервис» Вам помогут быстро и недорого.
Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!
Оставить отзыв на Яндекс Картах Оставить отзыв на Гугл Картах
Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.
Личные документы
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Удостоверение перевода и копий
|
Переводы личных документов выполняются в течение рабочего дня. В случае перевода с/на армянский/грузинский/чешский/азербайджанский/узбекский/таджикский языки предусмотрена надбавка 300 руб. к указанной стоимости. Надбавка 500 руб. к указанной стоимости в случае китайского, арабского и греческого языков.
Цена указана за перевод документа, объемом не более одной переводческой страницы. Одна переводческая страница – 1800 знаков с пробелами. В случае если объем документа составляет более одной переводческой страницы, стоимость перевода рассчитывается исходя из количества фактически переведенных страниц в соответствии с ценами на письменный перевод, а также стоимости нотариального заверения.
Более подробно о стоимости других услуг (перевода текстов, устного перевода, апостиля и легализации) можно узнать, позвонив по прямому телефону данного офиса или в разделе "Услуги и цены".