Из метро ("Баррикадная", "Краснопресненская") выход к Московскому зоопарку, далее вдоль ул. Б. Грузинская, все время прямо, дойти до дома 20, пройти парковку и сразу после нее свернуть направо, мимо шлагбаума. Через металлическую калитку, справа от входа в клинику доктора Артёмова, спуститься по ступенькам. Ориентир – вывеска «Нотариус». Первая дверь - бюро переводов.
Если идёте вдоль подъездов дома, необходимо дойти до 1 подъезда, пройти еще немного вперед и повернуть направо в небольшой проход, с торца дома будет небольшая пристройка с отдельным входом и спуском вниз, ищите наверху вывеску «Нотариус». Спуститься вниз, первая дверь - бюро переводов.
Менеджер: Алена Татаркина, Екатерина Мелехина
Адрес: г. Москва, ул. Большая Грузинская, д. 20, Вход через нотариальную контору
Метро: Баррикадная, Краснопресненская
Тел.: +7 (495) 134-20-63
E-Mail: kr@lingvoservice.ru
Время работы: пн-пт: с 10:00 до 18:00, без перерыва на обед
Офисы, работающие по выходным и праздникам, здесь.
Нотариус: Юдашкина Зинаида Витальевна
Тел.: +7 (499) 254-85-75, +7 (499) 254-03-04
Время работы: пн-вс: с 10:00 до 18:00, без перерыва на обед
Нотариус оказывает все виды нотариальных услуг.
Офис «Лингво Сервис» на Баррикадной/Краснопресненской расположен по адресу: ул. Большая Грузинская, д. 20. Мы поможем Вам выполнить как письменный, так и устный перевод документов. Одной из наиболее популярных услуг является нотариально заверенный перевод, и мы с удовольствием поможем Вам в этом. Мы переводим как личные документы (паспорта, свидетельства о рождении и о браке, дипломы и аттестаты), так и договоры, учредительные документы и многое другое. Нотариальный перевод зачастую имеет фиксированную цену. Кроме того, мы оказываем услуги по апостилированию и легализации документов для предоставления их в иностранные учреждения. Нам известны все тонкости этих процедур, что позволит Вам наилучшим образом подготовиться к выезду за рубеж.
Важно помнить, что сотрудники лишь выполняют перевод и осуществляют необходимое заверение, и Вам необходимо заранее узнать, как именно Вам нужно оформить Ваши документы. Требуется ли нотариально заверить копию, должна ли быть заверена у нотариуса подпись переводчика, или же достаточно официальной печати бюро – решать Вам, а мы наилучшим образом оформим необходимый перевод. Кроме того, заблаговременно узнайте написание имен, фамилий, наименование организаций, чтобы, таким образом, избежать возможных неурядиц при подаче документов.
Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!
Оставить отзыв на Яндекс Картах Оставить отзыв на Гугл Картах
Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.
Личные документы
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Удостоверение перевода и копий
|
Переводы личных документов выполняются в течение рабочего дня. В случае перевода с/на армянский/грузинский/чешский/азербайджанский/узбекский/таджикский языки предусмотрена надбавка 300 руб. к указанной стоимости. Надбавка 500 руб. к указанной стоимости в случае китайского, арабского и греческого языков.
Цена указана за перевод документа, объемом не более одной переводческой страницы. Одна переводческая страница – 1800 знаков с пробелами. В случае если объем документа составляет более одной переводческой страницы, стоимость перевода рассчитывается исходя из количества фактически переведенных страниц в соответствии с ценами на письменный перевод, а также стоимости нотариального заверения.
Более подробно о стоимости других услуг (перевода текстов, устного перевода, апостиля и легализации) можно узнать, позвонив по прямому телефону данного офиса или в разделе "Услуги и цены".