Бюро переводов «Раменки 2» - срочный и заверенный перевод документов
Как найти нашу переводческую компанию:
Станция метро «Раменки»: выход из последнего вагона из центра, на выходе из стеклянных дверей повернуть направо, затем налево (к выходу №7). Вы окажетесь на нечетной стороне Мичуринского проспекта. Вам нужно будет перейти Раменский бульвар по переходу в сторону медицинского центра, затем подойти к дому 21 и немного пройти вдоль дома, пока не увидите крыльцо с надписью "Нотариус".
Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:
Менеджер: Бондарева Елена
Адрес: г. Москва, Мичуринский пр-т, д. 21, корп. 1 Вход через нотариальную контору
Тел.: +7 (495) 134-23-48
E-Mail: ramenki2@lingvoservice.ru
Время работы: Вт. - пт. с 10:00 до 18:30, сб. с 10:00 до 17:30
Перерыв: Без перерыва на обед
Нотариус: Агафонова Ирина Викторовна
Тел.: +7 (495) 931-87-85, +7 (495) 931-12-79
Время работы: Вт. - пт. с 10:00 до 18:30, сб. с 10:00 до 17:30
Перерыв: Без перерыва на обед
Услуги бюро переводов:
Информация обновляется.
Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!
Оставить отзыв на Яндекс Картах Оставить отзыв на Гугл Картах
Полезно знать:
- При переводе документов уточните, как нужно написать Ваше имя во избежание несовпадения с уже имеющимися у Вас документами. Если необходим перевод с русского языка на европейские, то в большинстве случаев оптимальным является написание так, как в Вашем заграничном паспорте, а такое написание может очень сильно отличаться в каждом конкретном случае. Если же Вы – гражданин другой страны и переводите документы на русский язык, то уточните, как Ваше имя пишется в документах, выданных Вам органами в Российской Федерации – таких, как регистрация, патент, разрешение на временное проживание и другие.
- При проставлении штампа «Апостиль» по возможности уточните в учреждении, которое требует апостилированный документ, на каком именно документе должен стоять апостиль: на оригинале документа, на нотариальной копии документа или на переводе его на какой-либо язык.
- Если Вы переводите документы для предоставления их в посольство, уточните, какой именно вид заверения перевода Вам нужен: нотариальное заверение или заверение печатью бюро переводов.
- Расценки, указанные на сайте, носят ориентировочно-ознакомительный характер. На итоговую стоимость работ влияет направление перевода и вид документа. Она может измениться как в большую, так и в меньшую сторону. Во избежание недопонимания, просим предоставлять переводимые документы менеджеру, который после их изучения сможет озвучить итоговую стоимость работ.
Цены на переводческие услуги
Личные документы
|
Перевод c нотариальным заверением
|
Перевод с заверением печатью бюро
|
Паспорт (основная стр./ все страницы) |
1200/1500 |
900/1200 |
Водительское удостоверение |
1200 |
900 |
Печать/штамп на документе |
1000 |
800 |
Справка (с работы, учебы, из банка и т.д.) |
1300 |
1000 |
Свидетельство (о рождении, браке и т.д.) |
1300 |
1000 |
Согласие на выезд ребенка |
от 1300 |
от 1000 |
Доверенность |
от 1500 |
от 1200 |
Аттестат |
1400 |
1100 |
Приложение к аттестату |
1500 |
1200 |
Диплом |
1300 |
1000 |
Приложение к диплому (старый/новый) |
2100/2500 |
1800/2200 |
|
|
|
|
Удостоверение перевода и копий
Нотариальное удостоверение |
900/документ |
Удостоверение печатью бюро |
250/документ |
Апостиль |
5000 за документ |
|
Переводы личных документов выполняются в течение рабочего дня. В случае перевода с/на армянский/грузинский/чешский/азербайджанский/узбекский/таджикский языки предусмотрена надбавка 300 руб. к указанной стоимости. Надбавка 500 руб. к указанной стоимости в случае китайского, арабского и греческого языков.
Цена указана за перевод документа, объемом не более одной переводческой страницы. Одна переводческая страница – 1800 знаков с пробелами. В случае если объем документа составляет более одной переводческой страницы, стоимость перевода рассчитывается исходя из количества фактически переведенных страниц в соответствии с ценами на письменный перевод, а также стоимости нотариального заверения.
Более подробно о стоимости других услуг (перевода текстов, устного перевода, апостиля и легализации) можно узнать, позвонив по прямому телефону данного офиса или в разделе "Услуги и цены".
Мы рядом!